Proverbial

This entry was posted by on Saturday, 25 April, 2009 at

Have you ever traded proverbs? It’s one thing that one of the local missions staff and I have been doing. It all started when I picked up a book of Mandinka proverbs for another volunteer.

When learning a new language, in addition to new phonetics and grammar rules, it is those pesky idioms and proverbs that seem to cause confusion. And obviously so. There is a whole host of cultural understanding is entwined in each one.

I’ll provide the direct English translation and then the intended meaning for a few of my favourites.

.: Cold water kills.
Still water runs deep. or Looks can be deceptive.

.: However hot water in the well may be it cannot boil rice.
Know yourself better and your limitations.

.: If torn trousers allow you to stand up, you should also not sit down.
Give respect where it is due.

.: Do not stop children having fun otherwise they will also stop your serious work.
Leniency pays dividends.

.: Don’t put raw fish in a nauseous man’s mouth.
Don’t make matters worse

.: One should have a toilet in their backyard in case of diarrhea.
Give allowance for the unforeseen.

.: If you do not squeeze the neck, eyes would not be properly opened.
Some work better under pressure.

.: The first pig to the lake drinks the best water.
The early bird catches the worm.

.: If you make a bet with a locust to find out who can poop more, it will be you whose butt will get swollen. [based on the premise that locust eat and poop at the same time]
If you try to do what you cannot the consequences can be severe.

All proverbs taken from “Mandinka Proverbs & Sayings from The Gambia.” N Gray-Johnson (ed). 2004. ISBN 9983 8800 3-2


Leave a Reply